Thursday, February 19, 2009

ऐस्थर की कहानी - पहला हिस्सा


एक दिलचस्प किताब है. इसका नाम "ऐस्थर की मगिल्ला" है. हीब्रू में मगिल्ला का मतलब कहानी है. तनाख (Tanakh=हिब्रू 'बाइबल') में टोरा (Torah="Teaching", मोज़ुस की पाँच किताबें), नवी'ईम ("Prophets"), और कैतूवीम ("Writings") हैं. कैतूवीम में पाँच मगिल्ला हैं. शायद ऐस्थर की कहानी सच हो, शायद नहीं. लेकिन यह नहीं महत्त्वपूर्ण है. अगर भी ऐस्थर कभी-नहीं रहती थी, उसकी कहानी रहती है.

बहुत-से साल पहले एक औरत 'शूशान' का नगर में रहती थी. उसका नाम ऐस्थर था और उसकी खूबसूरती अद्वितीय थी. शूशान पर्ज्या था और पर्ज्या का राजा आहाश्वेरूश (Ahashverus) था. एक दिन आहाश्वेरूश ने अपनी पत्नी वाश्ती (Vasthi) को आदेश दिया: "तू बहुत सुंदर है. काश की सब लोगों को तेरी सुन्दरता मालूम है. इसलिए वे मुझे जलेंगे और सोचेंगे कि मैं बहुत माहन और शक्तिशाली राजा हूँ. त्यौहार के दौरान भीड़ के आगे तू नंगी नाचेगी."

भगवान ने मछली के कवचों की तरह वाश्ती की चमड़ी बदली. इस की वजह से वाश्ती शरमिंदा थी और उसने नाचने से इनकार किया. आहाश्वेरूश ने आसमान सिर पर उठा लिया. वाश्ती को पर्ज्या छोड़ना था और कभी-नहीं वापस आ सकती थी. वाश्ती के बिना आहाश्वेरूश को पत्नी चाहिए. राजा ने नया आदेश दिया: राज्य में हर सुंदर लड़की शूशान आनी पड़ी और राजा से मिली. एक लड़की--ऐस्थर--बहुत शर्मीला थी लेकिन अपने रिश्तेदार मोर्दखइ (Mordechai) ने समझाया: "यहूदी लोगों के लिए तुझे नयी रानी होनी पड़ेगी." मोर्दखइ को अहम् और भयानक भेद मालूम था!

अद्वितीय - peerless
सुन्दरता, खूबसूरती - beauty (f)
जलना - to be jealous
भीड़ - crowd (f)
कवच - scale
चमड़ी - skin (f)
x से इनकार करना - to refuse to do something
राज्य - kingdom
भेद - secret (m)

Wednesday, February 11, 2009

मेरी कक्षाएँ

इस सत्र को मैं रोचक विषय पढ़ रही हूँ. प्रोफ़ेसर ग्लावर की कक्षा के लिए हम वास्तु-शास्त्र, साम्राज्यों, और शहरों के बारे में सोचते हैं. हम बहुत-से शैक्षिक विषयों से लेख पढ़ते हैं--वास्तु-शिल्पीय लेख या ऐतिहासिक लेख, तुलनात्मक साहित्य के लेख, वगैरह. मुझे यह तरीका पसंद है. मेरा कारण है कि अगर एक व्यक्ति अलग-अलग विचारों के बारे में सोचें तो ये व्यक्ति सबसे सार्थक काम करें. हर विषय से सबसे सार्थक विचार का इस्तेमाल कर सकते है. दूसरा कारण है कि मुझे वास्तु-शास्त्र विद्यार्थीओं के साथ पढने पसंद है. उनको भिन्न दृष्टिकोण विशेष है. इन कक्षा में हम विचारों और इमारतों, सिद्धांत और शहरों, 'डिस्कोर्स' और साम्राज्य के बारे में सोचते हैं.

हिन्दी में हम लेख, कवितायेँ, और कहानियाँ पढ़ते हैं. अभी मेरी बातचीत की कुशलताएँ नहीं बहुत अच्छी है लेकिन मुझको उम्मीद है. अगले गरमियों में मैं हिन्दी जयपुर में पढ़ना चाहती हूँ. मुझे लगता है कि अगर मैं भारत में हिन्दी पढूँ तब शायद मेरी बातचीत ज़्यादा अच्छी बने.

मेरी तीसरी कक्षा का नाम है: 'मीडिआ' और व्यक्तित्व विश्व-संबंधी के संदर्भ में. विषय बहुत दिलचस्प है और अध्यापक बहुत कुशल है. हम विडियो "क्लिप्स" अलग देश से देखते हैं--भारतीय, अमरीकन, 'मेक्सिकन', आदि. फिर हम एक तमाशे की दूसरे से तुलना कर सकते हैं. उदाहरण के लिए आज कि कक्षा में हमने भारतीय और अमरीकन "कौन बनेगा करोडपति" देखे. देखकर हमने अहम् सवाल जवाब देने की कोशिश की: क्या यह तमाशा भारतीय और वह तमाशा अमरीकन? और अगर हाँ, यह फर्क कैसा बनता है?

वास्तु-शास्त्र - architecture
साम्राज्य - empire (m)
शैक्षिक - academic
वास्तु-शिल्पीय - architectural
तुलनात्मक - comparative
तरीका - method (m)
दृष्टिकोण विशेष - perspective
सिद्धांत - theory
कुशलता - skill (f)
व्यक्तित्व - identity
विश्व-संबंधी - global
संदर्भ - context (m)
तुलना करना - to compare

Thursday, February 5, 2009

नूपूर और अपना परिवार

जब मैं डल्लस (Dallas) गई और मेरे रिश्तेदार से मिली तब मैंने छोटे टैक्सर्कॉना (Texarkana) का सफर किया. मेरी सहेली नूपूर लाला के माता-पिता टैक्सर्कॉना में रहते हैं. नूपूर बास्टन (Boston) में रहती है और MIT के लिए काम करती है. वह "रीसर्च असिस्टंट" है और आम तौर पर दिमाग़ "स्कैन" करती है. क्रिसमस की छुट्टियों के दौरान नूपूर अपने माँ-बाप के घर गई तो हम दोनों टैक्सस में समान समय के लिए थीं. हम दोनों यह सुनकर बहुत खुशी हुई. हर महीने मैं फोन पर नूपूर से बात करती हूँ. लेकिन कम ही मैं नूपूर से मिल सकती हूँ.

दिसंबर छब्बीसवां को मैं नूपूर के परिवार से मिल गई. नूपूर का एक भाई है, कूनाल. कूनाल और नूपूर के माता-पिता बहुत प्यारी लोग हैं. अपने घर में दो दिनों के लिए मैं ठहरी हुई थी. बहुत-सा स्वादिष्ट खाना, अच्छा बात-चित, और खुश भावनाएं थे. मैं परिवार में हमेशा शामिल लगती थी. कूनाल, नूपूर, और मैं ने "ब्रौनीज़" (brownies) बनाई. नूपूर और मैं ने हिन्दी फ़िल्म देखी. एक रात को मैं, नूपूर, और नूपूर की माता ने छोले बनाए. छोले मेरा पसंदीदा भारतीय खाना है और इसलिए नूपूर की माता ने छोले बनने के बारे में हम सिखाया. उस रात मैंने सब बटुरे बनाए. मुझे ख़ुद पर गर्व था.

Note: I think in the Usha Jain book that it says मिलना never takes ने, but if it does, and thus I've messed up a lot of sentences in this post, I'll gladly change them.

दिमाग़ - brain (m)
x में शामिल - included in x
गर्व - pride (m)