Thursday, February 19, 2009

ऐस्थर की कहानी - पहला हिस्सा


एक दिलचस्प किताब है. इसका नाम "ऐस्थर की मगिल्ला" है. हीब्रू में मगिल्ला का मतलब कहानी है. तनाख (Tanakh=हिब्रू 'बाइबल') में टोरा (Torah="Teaching", मोज़ुस की पाँच किताबें), नवी'ईम ("Prophets"), और कैतूवीम ("Writings") हैं. कैतूवीम में पाँच मगिल्ला हैं. शायद ऐस्थर की कहानी सच हो, शायद नहीं. लेकिन यह नहीं महत्त्वपूर्ण है. अगर भी ऐस्थर कभी-नहीं रहती थी, उसकी कहानी रहती है.

बहुत-से साल पहले एक औरत 'शूशान' का नगर में रहती थी. उसका नाम ऐस्थर था और उसकी खूबसूरती अद्वितीय थी. शूशान पर्ज्या था और पर्ज्या का राजा आहाश्वेरूश (Ahashverus) था. एक दिन आहाश्वेरूश ने अपनी पत्नी वाश्ती (Vasthi) को आदेश दिया: "तू बहुत सुंदर है. काश की सब लोगों को तेरी सुन्दरता मालूम है. इसलिए वे मुझे जलेंगे और सोचेंगे कि मैं बहुत माहन और शक्तिशाली राजा हूँ. त्यौहार के दौरान भीड़ के आगे तू नंगी नाचेगी."

भगवान ने मछली के कवचों की तरह वाश्ती की चमड़ी बदली. इस की वजह से वाश्ती शरमिंदा थी और उसने नाचने से इनकार किया. आहाश्वेरूश ने आसमान सिर पर उठा लिया. वाश्ती को पर्ज्या छोड़ना था और कभी-नहीं वापस आ सकती थी. वाश्ती के बिना आहाश्वेरूश को पत्नी चाहिए. राजा ने नया आदेश दिया: राज्य में हर सुंदर लड़की शूशान आनी पड़ी और राजा से मिली. एक लड़की--ऐस्थर--बहुत शर्मीला थी लेकिन अपने रिश्तेदार मोर्दखइ (Mordechai) ने समझाया: "यहूदी लोगों के लिए तुझे नयी रानी होनी पड़ेगी." मोर्दखइ को अहम् और भयानक भेद मालूम था!

अद्वितीय - peerless
सुन्दरता, खूबसूरती - beauty (f)
जलना - to be jealous
भीड़ - crowd (f)
कवच - scale
चमड़ी - skin (f)
x से इनकार करना - to refuse to do something
राज्य - kingdom
भेद - secret (m)

No comments: